settore consolare

VISTO PERMANENTE O TEMPORANEO PER RICONGIUGIMENTO FAMILIARE
Visto Permanente ou Temporário por Reunião Familiar

1° FASE

Documentazione del chiamante straniero residente in Brasile

(Documentação do chamante estrangeiro residente no Brasil)

  • Impegno per il mantenimento del chiamato, redatto in Brasile, alla presenza di Notaio o presso il Consolato. (Termo de Responsabilidade e manutenção do chamado, redigido em Cartório no Brasil ou nesta Repartição Consular).
  • Carta d’identità brasiliana per stranieri (RNE). (Carteira de Identidade brasileira para extrangeiros).
  • Codice fiscale brasiliano (CPF).
  • Dichiarazione dei redditi in Brasile. Qualora non venisse fatta, dichiarare il motivo, compilando una dichiarazione. (Declaração de ajuste anual de imposto de renda no Brasil. Caso não declare preencher justificativo nesta Repartição Consular).
  • Prova dei mezzi di sostentamento in Brasile (comprovante dos meios de manutenção no Brasil)

Documentazione del Candidato (minore di 21 anni o fino a 24 anni per studenti universitari)
(Documentação do Candidato – menor de 21 anos ou até 24 anos se estudante universitário)

Tutti i documenti devono essere corredati di traduzione ufficiale in lingua portoghese

(Todos os documentos devem ser acompanhados de tradução oficial para o português)

  • Certificato di Nascita con paternità e maternità (Certidão de Nascimento)
  • Certificato de Residenza (Certificado de Residência)
  • Certificato di Stato di Famiglia (Certificado de Núcleo Familiar)
  • Certificato Penale del Casellario Giudiziale (Certificado de Boa Conduta)- solo per quelli penalmente imputabili
  • Certificato di Carichi Pendenti (Certificado de Antecedentes Penais)- solo per quelli penalmente imputabili
  • Passaporto: originale e fotocopia della prima e seconda pagina (Passaporte: original e cópia da primeira e segunda páginas)
  • Per i maggiori di 21 anni: documentazione che attesti frequenza di corso universitario. (Documentação atestanto que frequenta curso universitário).

ATTENZIONE - ATENÇÃO

Tutti i documenti del candidato italiano devono essere legalizzati dalle Autorità italiane seguendo le istruzione sotto riportate, per poi essere legalizzati anche in Consolato, affinché abbiano valore legale in Brasile. (Todos os documentos do candidato italiano devem ser legalizados pelas Autoridades italianas, conforme as instruções abaixo indicadas, para, posteriormente, serem legalizados pelo Consulado, para que tenham valor legal no Brasil).

LA LEGALIZZAZIONE DI OGNI DOCUMENTO IN CONSOLATO COSTA EURO 16,00
(A Legalização de cada documento pelo Consulado custa Euros 16,00).

Istruzioni per la legalizzazione dei documenti italiani (Instruções para legalização dos documentos italianos)

  • Tutti i documenti rilasciati dal Comune e firmati dall’Ufficiale d’anagrafe devono essere legalizzati in PREFETTURA;
  • Tutti i documenti rilasciati dal Comune e firmati dall’Ufficiale di Stato Civile devono essere legalizzati in PROCURA;
  • Tutti i documenti rilasciati e firmati dal Cancelliere del Tribunale devono essere legalizzati in PROCURA.

TRADUZIONE UFFICIALE (Tradução Oficial):

Dovrà essere realizzata da un traduttore giurato, in Italia o in Brasile. In Italia i traduttori giurati si trovano elencati presso i Tribunali della Repubblica – contattare direttamente il Tribunale più vicino alla propria residenza.
A tradução oficial deverá ser realizada por tradutor juramentado, na Itália ou no Brasil. Na Itália os tradutores jurados encontram-se listados junto aos Tribunais – contatar diretamente o Tribunal mais próximo de sua residência na Itália.

web agency